Hacer Riquezas, Deuteronomio 8:18

En Deuteronomio 8:18, la palabra clave para “generar” es «לַעֲשׂוֹת» (la’asot), que proviene de la raíz «עשׂה» (asah), que significa «hacer» o «producir».

‎Esta palabra está en tiempo infinitivo constructo, que se utiliza aquí para expresar el propósito o resultado de la capacidad que Dios otorga. El uso del infinitivo constructo en este contexto indica una acción continua o una capacidad constante que Dios proporciona a las personas para «hacer» o «generar» riqueza.

‎El significado de estar en este tiempo es que la capacidad de producir riqueza no es un evento único o limitado, sino una habilidad continua y sostenida que Dios otorga a sus fieles.

‎Subraya que esta capacidad es un regalo divino permanente, destinado a ser utilizado de manera constante en la vida de Sus hijos. Esto resalta la provisión continua de Dios y Su deseo de que sus seguidores utilicen esta capacidad no solo para su beneficio personal, sino también para el avance de sus propósitos en el mundo.

Comparte en tus redes


Comentarios

Una respuesta a «Hacer Riquezas, Deuteronomio 8:18»

  1. Avatar de Antonio Caravante de Souza
    Antonio Caravante de Souza

    Muy bueno

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *